Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אתן במדבר ארז שׁטה והדס ועץ שׁמן אשׂים בערבה ברושׁ תדהר ותאשׁור יחדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Daré en el desierto cedros, espinos, arrayanes, y olivas; pondré en la soledad hayas, olmos, y álamos juntamente;
English
King James Bible 1769
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
King James Bible 1611
I will plant in the wildernes the Cedar, the Shittah tree, and the Myrtle, and the Oyle tree: I will set in the desert the Firre tree, and the Pine and the Boxe tree together:
Green's Literal Translation 1993
I will plant cedar in the wilderness, acacia, and myrtle, and the oil tree; I will set fir, pine and boxwood together in the desert;
Julia E. Smith Translation 1876
I will give in the desert the cedar, the acacia, and the myrtle, and the tree of oil; I will set in the sterile region the the elm and the box tree together.
Young's Literal Translation 1862
I give in a wilderness the cedar, Shittah, and myrtle, and oil-tree, I set in a desert the fir-pine and box-wood together.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah-tree, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together:
Bishops Bible 1568
I plant in the waste grounde trees of Cedar, Boxe, Myrre, and Oliues, and in the drie I set Firre trees, Elmes, and Hawthornes together
Geneva Bible 1560/1599
I will set in the wildernesse the cedar, the shittah tree, and the mirre tree, and the pine tree, and I will set in the wildernesse the firre tree, the elme and the boxe tree together.
The Great Bible 1539
I plante in the waste grounde trees of Cedre, Boxe, Myrre and Oliues. And in the drye I set Fyrre trees, Elmes, & Hawthornes together.
Matthew's Bible 1537
I plante in the waste grounde trees of Cedre, Boxe, Myrre & Olyues. And in the drye I set Fyre trees, Elmes, and Hawthornes together.
Coverdale Bible 1535
I plante in the wayst grounde trees of Cedre, Boxe, Myrre and olyues. And in the drie, I set Fyrre trees, elmes and hawthornes together.
Wycliffe Bible 1382
Y schal yyue in wildirnesse a cedre, and a thorn, and a myrte tre, and the tre of an olyue; Y schal sette in the desert a fir tre, an elm, and a box tre togidere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely