Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 41:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ירדפם יעבור שׁלום ארח ברגליו לא יבוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Siguiólos, pasó en paz por camino por donde sus pies nunca habían entrado.

 

English

King James Bible 1769

He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.

King James Bible 1611

He pursued them, and passed safely; euen by the way, that hee had not gone with his feete.

Green's Literal Translation 1993

He pursues them; he passes on in peace; he does not go by the way with his feet.

Julia E. Smith Translation 1876

He will pursue them, he will pass over in peace; the path he will not come in with his feet

Young's Literal Translation 1862

He pursueth them, he passeth over in safety A path with his feet he entereth not.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.

Bishops Bible 1568

He foloweth vpon them, and goeth safely him selfe, & that in a way where before his foote had not troden

Geneva Bible 1560/1599

He pursued them, and passed safely by the way that he had not gone with his feete.

The Great Bible 1539

He foloweth vpon them, and goeth safely him self. And that in a waye where before his fote had not troden.

Matthew's Bible 1537

He foloweth vpon them, & goeth safely hym selfe, and cometh in no fote path with his fete.

Coverdale Bible 1535

He foloweth vpon them, and goeth safely himself, and cometh in no footpath with his fete.

Wycliffe Bible 1382

He schal pursue hem, he schal go in pees; a path schal not appere in hise feet.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely