Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 41:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מי העיר ממזרח צדק יקראהו לרגלו יתן לפניו גוים ומלכים ירד יתן כעפר חרבו כקשׁ נדף קשׁתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Quién despertó del oriente al justo, lo llamó para que le siguiese, entregó delante de él naciones, é hízolo enseñorear de reyes; entrególos á su espada como polvo, y á su arco como hojarascas arrebatadas?

 

English

King James Bible 1769

Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.

King James Bible 1611

Who raised vp the righteous man from the East, called him to his foote, gaue the nations before him, and made him rule ouer kings? Hee gaue them as the dust to his sword, and as driuen stuble to his bow.

Green's Literal Translation 1993

Who raised up the righteous one from the east? He called him to His foot; He gives nations before him, and subdues kings; He gives them as dust to his sword, as driven stubble to his bow;

Julia E. Smith Translation 1876

Who raised up justice from the sunrising? he shall call him to his foot; he will give the nations before him; and he will bring down kings: he will give as the dust of his sword, as driven straw, his bow.

Young's Literal Translation 1862

Who stirred up from the east a righteous one? He calleth him to His foot, He giveth before him nations, And kings He causeth him to rule, He giveth `them' as dust `to' his sword, As driven stubble `to' his bow.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.

Bishops Bible 1568

Who raysed vp the iust man from the east, and called hym to go foorth? who cast downe the people, and subdued the kynges before him? that he may throw them al to the ground with his sworde, and scatter them lyke stubble with his bowe

Geneva Bible 1560/1599

Who raised vp iustice from the East, and called him to his foote? and gaue the nations before him, and subdued the Kings? he gaue them as dust to his sword, and as scattered stubble vnto his bowe.

The Great Bible 1539

Who raysed vp the iust man from the rysinge of the Sunne, & called him to go forth? Who cast downe the people, and subdued the kynges before him: that he maye throwe them all to the grounde with his swearde, and scatre them lyke stubble with his bowe?

Matthew's Bible 1537

Who rayseth vp the iuste from the rysynge of the Sunne, and calleth him to go forth? Who casteth downe the people, and subdueth the kynges before him: that he maye thorowe them all to the grounde wyth hys swearde, and scatre them lyke stuble with hys bowe?

Coverdale Bible 1535

Who rayseth vp ye iuste from the rysinge of the Sonne, and calleth him to go forth? Who casteth downe the people, and subdueth the kinges before him: that he maye throwe them all to the groude with his swearde, and scatre them like stuble with his bowe?

Wycliffe Bible 1382

Who reiside the iust man fro the eest, and clepide hym to sue hym silf? He schal yyue folkis in his siyt, and he schal welde kyngis; he schal yyue as dust to his swerd, and as stobil `that is rauyschid of the wynd, to his bowe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely