Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואל מי תדמיון אל ומה דמות תערכו׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿A qué pues haréis semejante á Dios, ó qué imagen le compondréis?
English
King James Bible 1769
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
King James Bible 1611
To whom then will ye liken God? or what likenesse will ye compare vnto him?
Green's Literal Translation 1993
And to whom will you liken God? Or what likeness will you array to Him?
Julia E. Smith Translation 1876
And to whom will ye liken God? what likeness will ye compare to him?
Young's Literal Translation 1862
And unto whom do ye liken God, And what likeness do ye compare to Him?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare to him?
Bishops Bible 1568
To whom then wyll ye lyken God? or what similitude will ye set vp to him
Geneva Bible 1560/1599
To whom then wil ye liken God? or what similitude will ye set vp vnto him?
The Great Bible 1539
To whom then wyll ye liken God? or what Similitude will ye set vp vnto him?
Matthew's Bible 1537
To whom then will ye liken God? or what simylitude wyll ye set vp vnto hym?
Coverdale Bible 1535
To whom then will ye licke God? or what similitude will ye set vp vnto him?
Wycliffe Bible 1382
To whom therfor maden ye God lijk? ether what ymage schulen ye sette to hym?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely