Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומבניך אשׁר יצאו ממך אשׁר תוליד יקחו והיו סריסים בהיכל מלך בבל׃
Spanish
Reina Valera 1909
De tus hijos que hubieren salido de ti, y que engendraste, tomarán, y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
English
King James Bible 1769
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
King James Bible 1611
And of thy sonnes that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall bee Eunuches in the palace of the king of Babylon.
Green's Literal Translation 1993
And they shall take of your sons who shall issue from you, which you shall father; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Julia E. Smith Translation 1876
And from thy sons that shall come forth from thee which thou shalt beget, they shall take; and they were eunuchs in the temple of the king of Babel.
Young's Literal Translation 1862
and of thy sons who come forth from thee, whom thou begettest, they take, and they have been eunuchs in a palace of the king of Babylon.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Bishops Bible 1568
Yea and part of thy sonnes that shall come of thee, & whom thou shalt beget, shalbe caryed hence, and become gelded chamberlaynes in the kyng of Babylons court
Geneva Bible 1560/1599
And of thy sonnes, that shall proceede out of thee, and which thou shalt beget, shall they take away, and they shall be eunuches in the palace of the King of Babel.
The Great Bible 1539
Yee, and parte of thy sonnes, that shall come of the, and whom thou shalt get, shalbe caryed hence, and become gelded chamberlaynes in the kynge of Babylons courte.
Matthew's Bible 1537
Yee & parte of thy sonnes, that shall come of the, & whom thou shalt get, shalbe caried hence, & become gelded chamberlaynes in the Kynge of Babylons courte:
Coverdale Bible 1535
Yee and parte of thy sonnes that shal come of the, and whom thou shalt get, shalbe caried hence, and become gelded chamberlaines in the kinge of Babilons courte:
Wycliffe Bible 1382
And thei schulen take of thi sones, that schulen go out of thee, whiche thou schalt gendre; and thei schulen be onest seruauntis and chast in the paleis of the kyng of Babiloyne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely