Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהוה להושׁיעני ונגנותי ננגן כל ימי חיינו על בית יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová para salvarme; Por tanto cantaremos nuestros salmos En la casa de Jehová todos los días de nuestra vida.
English
King James Bible 1769
The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
King James Bible 1611
The Lord was ready to saue me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments, all the dayes of our life, in the house of the Lord.
Green's Literal Translation 1993
For Jehovah is for my salvation; and we will play my songs on stringed instruments all the days of our life, at the house of Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah to save me; and striking my stringed instruments all the days of our life for the house of Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
Like myself to-day -- a father to sons Doth make known of Thy faithfulness, O Jehovah -- to save me: And my songs we sing all days of our lives In the house of Jehovah.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
Bishops Bible 1568
To heale me it is the Lordes worke, and we will sing my songes in the house of the Lorde all the dayes of our lyfe
Geneva Bible 1560/1599
The Lord was ready to saue me: therefore we will sing my song, all the dayes of our life in the House of the Lord.
The Great Bible 1539
To heale me it is the Lordes worcke, and we wyll synge my songes in thy house, all the dayes of oure lyfe.
Matthew's Bible 1537
Delyuer vs (O Lorde) and we wyll singe prayses in thy house, all the dayes of oure life.
Coverdale Bible 1535
Delyuer vs (o LORDE) and we wil synge prayses in thy house, all the dayes of oure life.
Wycliffe Bible 1382
Lord, make thou me saaf, and we schulen synge oure salmes in all the daies of oure lijf in the hous of the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely