Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 36:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עד באי ולקחתי אתכם אל ארץ כארצכם ארץ דגן ותירושׁ ארץ לחם וכרמים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hasta que yo venga y os lleve á una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino, tierra de pan y de viñas.

 

English

King James Bible 1769

Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

King James Bible 1611

Until I come and take you away to a land like your owne land, a land of corne and wine, a land of bread and vineyards:

Green's Literal Translation 1993

until I come and take you to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

Julia E. Smith Translation 1876

Till my coming and I took you to a land as your land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

Young's Literal Translation 1862

till my coming in, and I have taken you unto a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

Bishops Bible 1568

Unto the tyme that I come my selfe, and bryng you into a lande that is lyke your owne, wherin is wheate & wine, which is both sowen with seede and planted with vineyardes

Geneva Bible 1560/1599

Till I come and bring you to a land like your owne land, euen a land of wheate, and wine, a land of bread and vineyardes,

The Great Bible 1539

vnto the tyme that I come my self, and bringe you into a lande that is lyke your awne: wherin is wheate and wyne, which is both sowen with seede, and planted with vyneyardes.

Matthew's Bible 1537

vnto the tyme that I come my selfe, and bringe you into a lande that is like youre owne: wher in is wheate and wyne, whyche is both sowen wyth sede, and planted wyth vyneyardes.

Coverdale Bible 1535

vnto the tyme that I come myself, & bringe you in to a londe, yt is like youre owne: wher in is wheat and wyne, which is both sowen with sede, and planted with vynyardes.

Wycliffe Bible 1382

til Y come, and take awei you to a lond which is as youre lond; to a lond of whete and of wyn, to a lond of looues and of vyneris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely