Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Isaiah 35:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

ישׂשׂום מדבר וציה ותגל ערבה ותפרח כחבצלת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

ALEGRARSE han el desierto y la soledad: el yermo se gozará, y florecerá como la rosa.

 

English

King James Bible 1769

The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

King James Bible 1611

The wildernesse and the solitarie place shall be glad for them: and the desert shall reioyce and blossome as the rose.

Green's Literal Translation 1993

The wilderness and dry land shall rejoice for them; and the desert shall exult and bloom like the crocus.

Julia E. Smith Translation 1876

The desert and the dryness shall be glad for them; and the sterile region shall rejoice and blossom as the meadow flower.

Young's Literal Translation 1862

They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the rose.

Bishops Bible 1568

But the desert & wildernesse shall reioyce, the waste ground shall be glad and florishe as the Lilie

Geneva Bible 1560/1599

The desert and the wildernes shall reioyce: and the waste ground shalbe glad and florish as the rose.

The Great Bible 1539

But the deserte and wildernes shall reioyce, the waste grounde shalbe glad and florysh as the lylly.

Matthew's Bible 1537

Bvt the deserte & wyldernes shall reioyse, the waste ground shalbe glad, and florysh as the lylly.

Coverdale Bible 1535

Bvt the deserte & wildernesse shal reioyse, ye waist grounde shal be glad, and florish as the lilly.

Wycliffe Bible 1382

The forsakun Judee and with outen weie schal be glad, and wildirnesse schal make ful out ioye, and schal floure as a lilie.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely