Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 33:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מלך ביפיו תחזינה עיניך תראינה ארץ מרחקים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tus ojos verán al Rey en su hermosura; verán la tierra que está lejos.

 

English

King James Bible 1769

Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.

King James Bible 1611

Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very farre off.

Green's Literal Translation 1993

Your eyes shall see the king in his beauty; they shall see a land that is very far off.

Julia E. Smith Translation 1876

Thine eyes shall perceive the king in his beauty: they shall see the land from far off.

Young's Literal Translation 1862

A king in his beauty, see do thine eyes, They see a land afar off.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thy eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.

Bishops Bible 1568

Thine eyes shall see the kyng in his glorie, euen the kyng of the farre countreys shall they see

Geneva Bible 1560/1599

Thine eyes shall see the King in his glory: they shall beholde the lande farre off.

The Great Bible 1539

Thyne eies shall se the king in his glory: euen the king of the farre countreis shall they se:

Matthew's Bible 1537

His eyes shall se the kynge in hys glory: and in the wyde worlde,

Coverdale Bible 1535

His eyes shal se the kynge in his glory: & in the wyde worlde,

Wycliffe Bible 1382

Thei schulen se the kyng in his fairnesse; the iyen of hym schulen biholde the londe fro fer.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely