Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 32:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁכן במדבר משׁפט וצדקה בכרמל תשׁב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y habitará el juicio en el desierto, y en el campo labrado asentará la justicia.

 

English

King James Bible 1769

Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.

King James Bible 1611

Then iudgement shall dwell in the wildernesse, and righteousnesse remaine in the fruitfull field.

Green's Literal Translation 1993

Then justice shall dwell in the wilderness, and righteousness shall dwell in the fruitful field.

Julia E. Smith Translation 1876

And judgment dwelling in the desert, and justice shall sit in Carmel.

Young's Literal Translation 1862

And dwelt in the wilderness hath judgment, And righteousness in the fruitful field remaineth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.

Bishops Bible 1568

Then shall equitie dwell in the desert, and righteousnesse in a fruitfull lande

Geneva Bible 1560/1599

And iudgement shall dwel in the desert, and iustice shall remaine in the fruitfull fielde.

The Great Bible 1539

Then shall equytie dwell in the desert, and rigteousnes in a frutefull land.

Matthew's Bible 1537

Then shall equyte dwell in the deserte, and rightuousnesse in a fruteful land.

Coverdale Bible 1535

Then shal equyte dwel in the deserte, and rightuousnesse in a fruteful londe.

Wycliffe Bible 1382

And doom schal dwelle in wildirnesse, and riytfulnesse schal sitte in Chermel;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely