Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 32:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עד יערה עלינו רוח ממרום והיה מדבר לכרמל וכרמל ליער יחשׁב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hasta que sobre nosotros sea derramado espíritu de lo alto, y el desierto se torne en campo labrado, y el campo labrado sea estimado por bosque.

 

English

King James Bible 1769

Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

King James Bible 1611

Untill the spirit be powred vpon vs from on high, and the wildernesse be a fruitfull field, and the fruitfull field be counted for a forrest.

Green's Literal Translation 1993

until is poured out on us the Spirit from on high, and the wilderness becomes a fruitful field; and the fruitful field is reckoned as a forest.

Julia E. Smith Translation 1876

Until the spirit shall be poured upon us from on high, and the desert be for Carmel, and Carmel be reckoned for a forest.

Young's Literal Translation 1862

Till emptied out on us is the Spirit from on high, And a wilderness hath become a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Until the spirit shall be poured upon us from on high, and the wilderness shall be a fruitful field, and the fruitful field shall be counted for a forest.

Bishops Bible 1568

Unto the tyme that the spirite be powred vpon vs from aboue, and that the wildernesse be a fruitfull fielde, and the plenteous fielde be reckened for a wood

Geneva Bible 1560/1599

Vntill the Spirit be powred vpon vs from aboue, and the wildernes become a fruitfull fielde, and the plenteous fielde be counted as a forest.

The Great Bible 1539

vnto the tyme that the sprete be powred vpon vs from aboue. Then shall the wyldernes be a frutefull felde, and the plenteous feld shalbe rekened for a wodde.

Matthew's Bible 1537

vnto the tyme that the spryte be poured vpon vs from aboue. Then shall the wyldernesse be a fruteful felde and the plenteous felde shalbe rekened for a wodde.

Coverdale Bible 1535

Vnto the tyme that ye sprete be poured vpon vs from aboue. Then shal the wildernesse be a fruteful felde & the plenteous felde shalbe rekened for a wodde.

Wycliffe Bible 1382

til the spirit be sched out on us fro an hiy, and the desert schal be in to Chermel, and Chermel schal be arettid in to a forest.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely