Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 29:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לכן הנני יוסף להפליא את העם הזה הפלא ופלא ואבדה חכמת חכמיו ובינת נבניו תסתתר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por tanto, he aquí que nuevamente excitaré yo la admiración de este pueblo con un prodigio grande y espantoso; porque perecerá la sabiduría de sus sabios, y se desvanecerá la prudencia de sus prudentes.

 

English

King James Bible 1769

Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.

King James Bible 1611

Therefore behold, I will proceed to do a marueilous worke amongst this people, euen a marueilous worke and a wonder: for the wisedome of their wise men shall perish, and the vnderstanding of their prudent men shall be hid.

Green's Literal Translation 1993

So, behold, I am adding to do a wonders with this people, the wonder, even a wonder. For the wisdom of his wise ones shall perish, and the wit of his witty ones shall be hidden.

Julia E. Smith Translation 1876

For this, behold me adding to be wonderful with this people, dealing wonderfully and being a wonder: and the wisdom of their wise perished, and the understanding of their understanding ones shall be hid.

Young's Literal Translation 1862

Therefore, lo, I am adding to do wonderfully with this people, A wonder, and a marvel, And perished hath the wisdom of its wise ones, And the understanding of its intelligent ones hideth itself.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even an astonishing work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.

Bishops Bible 1568

Therefore wyll I do marueyles among this people, euen marueylous thinges I say and a wonder: For the wysdome of their wyse men shall perishe, and the vnderstanding of their wittie men shall hyde it selfe

Geneva Bible 1560/1599

Therefore behold, I wil againe doe a marueilous worke in this people, euen a marueilous worke, and a wonder: for the wisdome of their wise men shall perish, and the vnderstanding of their prudent men shalbe hid.

The Great Bible 1539

Therfore wyll I do maruayls amonge this people, euen maruelous thinges (I saye) & a wonder. For the wysdome of their wise men shall perysh, & the vnderstanding of their wittye men shall hyd it selfe.

Matthew's Bible 1537

therfore will I also shewe vnto thys people a maruelous, terryble, and great thing (Namelye thys:) I wyll destroye the wysdom of theyr wyse, & the vnderstandynge of theyr learned men shall peryshe.

Coverdale Bible 1535

therfore wil I also shewe vnto this people, a maruelous terrible and greate thinge (Namely this:) I wil destroye the wisdome of their wise, and the vnderstodinge of their lerned men shal perish.

Wycliffe Bible 1382

Y schal adde, that Y make wondryng to this puple, in a greet myracle and wondurful; for whi wisdom schal perische fro wise men therof, and the vndurstondyng of prudent men therof schal be hid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely