Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 11:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונחה עליו רוח יהוה רוח חכמה ובינה רוח עצה וגבורה רוח דעת ויראת יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y reposará sobre él el espíritu de Jehová; espíritu de sabiduría y de inteligencia, espíritu de consejo y de fortaleza, espíritu de conocimiento y de temor de Jehová.

 

English

King James Bible 1769

And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;

King James Bible 1611

And the Spirit of the Lord shall rest vpon him, the spirit of wisedome and vnderstanding, the spirit of counsell and might, the spirit of knowledge, and of the feare of the Lord:

Green's Literal Translation 1993

And the Spirit of Jehovah shall rest on Him; He will have the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and power, the spirit of knowledge and of the fear of Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And the spirit of Jehovah resting upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and strength, the spirit of knowledge and the fear of Jehovah:

Young's Literal Translation 1862

Rested on him hath the Spirit of Jehovah, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and might, The spirit of knowledge and fear of Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the spirit of the LORD will rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;

Bishops Bible 1568

The spirite of the Lorde shall rest vpon him, the spirite of wysdome and vnderstanding, the spirite of counsaile and strength, the spirite of knowledge and of the feare of the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

And the Spirite of the Lord shall rest vpon him: the Spirite of wisedome and vnderstanding, the Spirite of counsell and strength, the Spirite of knowledge, and of the feare of the Lord,

The Great Bible 1539

The sprete of the Lord shall lyght vpon hym: the sprete of wysdome, and vnderstandynge: the sprete of councell, & strength the sprete of knowledge, and of the feare of the Lorde:

Matthew's Bible 1537

The spyryt of the Lorde shall lyghte vpon it, the spyryte of wisedome and vnderstandynge: the spirit of councell, & strength: the spirite of knowledge, and of the feare of God:

Coverdale Bible 1535

The sprete of the LORDE shal light vpon it: the sprete of wysdome, and vnderstondinge: the sprete of councel, and strength: ye sprete of knowlege, and of the feare of God:

Wycliffe Bible 1382

And the Spirit of the Lord schal reste on hym, the spirit of wisdom and of vndurstondyng, the spirit of counsel and of strengthe, the spirit of kunnyng and of pitee;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely