Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הנה האדון יהוה צבאות מסעף פארה במערצה ורמי הקומה גדועים והגבהים ישׁפלו׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí el Señor Jehová de los ejércitos desgajará el ramo con fortaleza: y los de grande altura serán cortados, y los altos serán humillados.
English
King James Bible 1769
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
King James Bible 1611
Behold, the Lord, the Lord of hostes shall lop the bough with terrour: and the high ones of stature shal be hewen downe, and the haughtie shalbe humbled.
Green's Literal Translation 1993
Behold, the Lord, Jehovah of Hosts, shall lop the bough of terror! And the lofty ones shall be cut down, and the proud shall be humbled.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold the Lord Jehovah of armies dividing the bough with sudden violence: and the high of stature hewn down, and the lofty shall be humbled.
Young's Literal Translation 1862
Lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is lopping a branch with violence, And the high of stature are cut down, And the lofty are become low,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, the Lord, the LORD of hosts will lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
Bishops Bible 1568
But see, the Lord God of hoastes shall breake downe the bough with feare, he shall hewe downe the proude, and fell the high minded
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, the Lord God of hostes shall cut off the bough with feare, and they of high stature shalbe cut off, and the hie shalbe humbled.
The Great Bible 1539
But se, the Lord God of hostes shall take awaye the proude from thence, with feare. He shall hewe downe the proude, & fel the hye mynded.
Matthew's Bible 1537
But se the lorde God of hostes shall take awaye the proude from thence with feare. He shall hew doune the proude, and fel the hye minded.
Coverdale Bible 1535
But se, the LORde God of hoostes shal take awaye the proude from thence, wt feare. He shal hew downe the proude, and fel the hie mynded.
Wycliffe Bible 1382
Lo! the lordli gouernour, the Lord of oostis, schal breke a potel in drede, and hiy men of stature schulen be kit doun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely