Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אין עיף ואין כושׁל בו לא ינום ולא יישׁן ולא נפתח אזור חלציו ולא נתק שׂרוך נעליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
No habrá entre ellos cansado, ni que vacile; ninguno se dormirá ni le tomará sueño; á ninguno se le desatará el cinto de los lomos, ni se le romperá la correa de sus zapatos.
English
King James Bible 1769
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
King James Bible 1611
None shalbe weary, nor stumble amongst them: none shall slumber nor sleepe, neither shall the girdle of their loynes be loosed, nor the latchet of their shooes be broken.
Green's Literal Translation 1993
None shall be weary nor stumble among them; none will slumber nor sleep; nor shall the waist cloth of their loins be opened, nor the thong of their sandals broken;
Julia E. Smith Translation 1876
None fainted, and none were weak among them; none shall slumber and none shall sleep; and the girdle of their loins was not loosed, and the thong of their shoes was not broken:
Young's Literal Translation 1862
There is none weary, nor stumbling in it, It doth not slumber, nor sleep, Nor opened hath been the girdle of its loins, Nor drawn away the latchet of its sandals.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
Bishops Bible 1568
There shall not be one faynt nor feeble among them, no not a sluggishe nor sleepie person: there shall not one of them put of his gyrdle from his loynes, nor loose the latchet of his shoe
Geneva Bible 1560/1599
None shall faint nor fall among them: none shall slumber nor sleepe, neither shall the girdle of his loynes be loosed, nor the latchet of his shooes be broken:
The Great Bible 1539
There shall not be one faynt nor feble amonge them, no not a slogysh nor slepery persone. There shall not one of them put of the gyrdle from his loynes, ner lowse theyr lachet of his shooe.
Matthew's Bible 1537
There is not one faynte nor feble amonge them, no not a slogyshe nor sleperye personne. There shall not one of them put of the gyrdle from hys loynes, nor louse their lachet of his shue.
Coverdale Bible 1535
There is not one faynt nor feble amonge them, no not a slogish nor slepery parsone. There shal not one of them put of the gyrdle from his loynes, ner lowse the lachet of his shue.
Wycliffe Bible 1382
Noon is failynge nethir trauelynge in that oost; he schal not nappe, nether slepe, nether the girdil of his reynes schal be vndo, nether the lace of his scho schal be brokun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely