Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונשׂא נס לגוים מרחוק ושׁרק לו מקצה הארץ והנה מהרה קל יבוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y alzará pendón á gentes de lejos, y silbará al que está en el cabo de la tierra; y he aquí que vendrá pronto y velozmente.
English
King James Bible 1769
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
King James Bible 1611
And he will lift vp an ensigne to the nations from farre, and wil hisse vnto them from the end of the earth: and behold, they shall come with speed swiftly.
Green's Literal Translation 1993
And He will lift up a banner to distant nations, and will hiss to them from the ends of the earth; and, behold, it shall come with swift speed!
Julia E. Smith Translation 1876
And he lifted up a signal to the nations from far off, and he hissed to them from the extremity of the earth; and behold, they shall come swift from haste.
Young's Literal Translation 1862
And He lifted up an ensign to nations afar off, And hissed to it from the end of the earth, And lo, with haste, swift it cometh.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he will lift up an ensign to the nations from afar, and will hiss to them from the end of the earth: and behold, they shall come with speed swiftly:
Bishops Bible 1568
And he shall geue a token to a people of a farre countrey, and shall hisse vnto them from the ende of the earth: and beholde, they shall come hastyly with speede
Geneva Bible 1560/1599
And he will lift vp a signe vnto the nations a farre, and wil hisse vnto them from the ende of the earth: and beholde, they shall come hastily with speede.
The Great Bible 1539
And he shall gyue a token vnto a straunge people: and call vnto them in a farre countre: and beholde, they shall come hastely with spede.
Matthew's Bible 1537
And he shall geue a token vnto a straunge people and call vnto them in a farre countrey: and beholde, they shall come hastelye wyth spede.
Coverdale Bible 1535
And he shal gyue a toke vnto a straunge people, and call vnto them in a farre countre: and beholde, they shal come hastely with spede.
Wycliffe Bible 1382
And he schal reise a signe among naciouns afer, and he schal hisse to hym fro the endis of erthe; and lo! he schal haaste, and schal come swiftli.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely