Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 5:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הוי גבורים לשׁתות יין ואנשׁי חיל למסך שׁכר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ay de los que son valientes para beber vino, y hombres fuertes para mezclar bebida;

 

English

King James Bible 1769

Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:

King James Bible 1611

Woe vnto them that are mightie to drinke wine, and men of strength to mingle strong drinke.

Green's Literal Translation 1993

Woe to those mighty to drink wine, and brave men to mix fermented drink;

Julia E. Smith Translation 1876

Wo to the strong to drink wine, and men of strength to mix strong drink:

Young's Literal Translation 1862

Wo `to' the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Woe to them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:

Bishops Bible 1568

Wo be vnto them that are strong to suppe out wine, and expert men to set vp drunkennesse

Geneva Bible 1560/1599

Wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke:

The Great Bible 1539

Wo be vnto them, that are strong to suppe out wyne and experte men to sett vp dronckenesse.

Matthew's Bible 1537

Wo be vnto them, that are connynge men to suppe oute wyne, and experte to set vp dronckennesse.

Coverdale Bible 1535

Wo vnto them, yt are connynge men to suppe out wyne, and experte to set vp drokenesse.

Wycliffe Bible 1382

Wo to you that ben myyti to drynke wyn, and ben stronge to meddle drunkenesse;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely