Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הוי חכמים בעיניהם ונגד פניהם נבנים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ay de los sabios en sus ojos, y de los que son prudentes delante de sí mismos!
English
King James Bible 1769
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
King James Bible 1611
Woe vnto them that are wise in their owne eyes, and prudent in their owne sight.
Green's Literal Translation 1993
Woe to those wise in their own eyes, and discerning in their own sight!
Julia E. Smith Translation 1876
Wo to the wise in their eyes, and knowing before their face.
Young's Literal Translation 1862
Wo `to' the wise in their own eyes, And -- before their own faces -- intelligent!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Woe to them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Bishops Bible 1568
Wo be vnto them that are wise in their owne syght, and thynke them selues to haue vnderstandyng
Geneva Bible 1560/1599
Woe vnto them that are wise in their owne eyes, and prudent in their owne sight.
The Great Bible 1539
Wo be vnto them that are wyse in theyr awne syght, and thynke them selues to haue vnderstandynge.
Matthew's Bible 1537
Wo be vnto them that are wyse in theyr owne syght, and thyncke them selues to haue vnderstandynge.
Coverdale Bible 1535
Wo vnto them that are wyse in their owne sight, and thinke them selues to haue vnderstodinge.
Wycliffe Bible 1382
Wo to you that ben wise men in youre iyen, and ben prudent bifor you silf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely