Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הנטיפות והשׁירות והרעלות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los collares, y los joyeles, y los brazaletes;
English
King James Bible 1769
The chains, and the bracelets, and the mufflers,
King James Bible 1611
The chaines, and the bracelets, and the mufflers,
Green's Literal Translation 1993
the pendants, and the bracelets, and the veils;
Julia E. Smith Translation 1876
The drops, and the chains, and the veils,
Young's Literal Translation 1862
Of the drops, and the bracelets, and the mufflers,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The chains, and the bracelets, and the mufflers,
Bishops Bible 1568
The sweete perfumes, and the bracelettes, and the mufflers
Geneva Bible 1560/1599
The sweete balles, and the brasselets, and the bonnets,
The Great Bible 1539
and colarres, bracelettes and hooues,
Matthew's Bible 1537
and colares, bracelettes & hooues,
Coverdale Bible 1535
and colares, bracelettes and hooues,
Wycliffe Bible 1382
and ribans, and brochis, and ournementis of armes nyy the schuldris, and mytris, ether chapelettis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely