Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קרות בתינו ארזים רחיטנו ברותים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Las vigas de nuestra casa son de cedro, Y de ciprés los artesonados.
English
King James Bible 1769
The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
King James Bible 1611
The beames of our house are Cedar, and our rafters of firre.
Green's Literal Translation 1993
The beams of our house are cedars; our rafters are of firs.
Julia E. Smith Translation 1876
The walls of our houses cedars, our carved ceilings, cypresses.
Young's Literal Translation 1862
The beams of our houses `are' cedars, Our rafters `are' firs, I `am' a rose of Sharon, a lily of the valleys!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
Bishops Bible 1568
the seelinges of our house are of Cedar tree, and our crosse ioyntes of Cipresse
Geneva Bible 1560/1599
The Great Bible 1539
the sylynges of oure house are of Cedre tree, and oure crosse ioyntes of Cypresse.
Matthew's Bible 1537
the sylinges of our house are of Cedre tree, and our balkes of Cypresse.
Coverdale Bible 1535
ye sylinges of oure house are of Cedre tre, & oure balkes of Cypresse.
Wycliffe Bible 1382
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely