Textus Receptus Bibles
Ecclesiastes 7:11
Hebrew
Masoretic Text 1524
טובה חכמה עם נחלה ויתר לראי השׁמשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Buena es la ciencia con herencia; y más á los que ven el sol.
English
King James Bible 1769
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
King James Bible 1611
Wisedome is good with an inheritance: and by it there is profite to them that see the sunne.
Green's Literal Translation 1993
Wisdom is good with an inheritance; yea, a gain to those who see the sun.
Julia E. Smith Translation 1876
Wisdom is good with an inheritance: and a remainder to those seeing the sun.
Young's Literal Translation 1862
Wisdom `is' good with an inheritance, And an advantage `it is' to those beholding the sun.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Bishops Bible 1568
Wysdome with inheritaunce is good, yet better is it with them that without care may beholde the sunne
Geneva Bible 1560/1599
Be not thou of an hastie spirit to be angry: for anger resteth in the bosome of fooles.
The Great Bible 1539
Wysdome wt enheritaunce is good yet better is it wt them that without care may beholde the sonne.
Matthew's Bible 1537
Wysdome is better then ritches, yea much more worth then the eye syght.
Coverdale Bible 1535
Wy?dome is better then riches, yee moch more worth then the eye sight.
Wycliffe Bible 1382
Seie thou not, What gessist thou is of cause, that the formere tymes weren betere than ben now? for whi siche axyng is fonned.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely