Textus Receptus Bibles
Ecclesiastes 7:9
Hebrew
Masoretic Text 1524
אל תבהל ברוחך לכעוס כי כעס בחיק כסילים ינוח׃
Spanish
Reina Valera 1909
No te apresures en tu espíritu á enojarte: porque la ira en el seno de los necios reposa.
English
King James Bible 1769
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
King James Bible 1611
Be not hastie in thy spirit to bee angry: for anger resteth in the bosome of fooles.
Green's Literal Translation 1993
Do not be hasty in your spirit to be angry; for vexation rests in the bosom of fools.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou shalt not be hastened in thy spirit to be angry, for anger shall rest in the bosom of fools.
Young's Literal Translation 1862
Be not hasty in thy spirit to be angry, For anger in the bosom of fools resteth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Bishops Bible 1568
Be not hastyly angrie in thy minde: for wrath resteth in the bosome of fooles
Geneva Bible 1560/1599
Surely oppression maketh a wise man mad: and the rewarde destroyeth the heart.
The Great Bible 1539
Be not hastely angrie in thy mynde, for wrath resteth in the bosome of fooles.
Matthew's Bible 1537
Be not hastelye angrye in thy mynde, for wrath resteth in the bosome of a foole.
Coverdale Bible 1535
Be not haistely angrie in yi mynde, for wrath resteth in the bosome of a foole.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the ende of preyer is betere than the bigynnyng. A pacient man is betere than a proud man.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely