Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Ecclesiastes 7:8

Hebrew

Masoretic Text 1524

טוב אחרית דבר מראשׁיתו טוב ארך רוח מגבה רוח׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mejor es el fin del negocio que su principio: mejor es el sufrido de espíritu que el altivo de espíritu.

 

English

King James Bible 1769

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

King James Bible 1611

Better is the ende of a thing then the beginning thereof: and the patient in spirit is better then the proude in spirit.

Green's Literal Translation 1993

Better is the end of a thing than its beginning; the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Julia E. Smith Translation 1876

Good the last of a word above its beginning: good slowness of spirit above pride of spirit

Young's Literal Translation 1862

Better `is' the latter end of a thing than its beginning, Better `is' the patient of spirit, than the haughty of spirit.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Bishops Bible 1568

Better is it to consider the ende of a thing then the beginning: The pacient of spirite, is better then the hye minded

Geneva Bible 1560/1599

For like ye noyse of the thornes vnder the pot, so is the laughter of the foole: this also is vanitie.

The Great Bible 1539

Better it is to consydre, the ende of a thinge then the begynnynge. The pacient of sprete is better then the hye mynded.

Matthew's Bible 1537

The ende of a thyng is better then the begynnynge. The pacient of spirite is better then the hye mynded.

Coverdale Bible 1535

The ende of a thinge is better then the begynnynge. The pacient of sprete is better then the hie mynded.

Wycliffe Bible 1382

Fals chalenge disturblith a wijs man, and it schal leese the strengthe of his herte.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely