Textus Receptus Bibles
Ecclesiastes 7:7
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי העשׁק יהולל חכם ויאבד את לב מתנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio: y el presente corrompe el corazón.
English
King James Bible 1769
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.
King James Bible 1611
Surely oppression maketh a wise man mad: and a gift destroyeth the heart.
Green's Literal Translation 1993
For oppression makes a wise man mad; and a bribe destroys the heart.
Julia E. Smith Translation 1876
For oppression will make foolish the wise one; and a gift will destroy the heart.
Young's Literal Translation 1862
Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.
Bishops Bible 1568
The wyse man hateth wrong dealing, and abhorreth the heart that coueteth rewardes
Geneva Bible 1560/1599
Better it is to heare ye rebuke of a wise man, then that a man should heare the song of fooles.
The Great Bible 1539
The wyse man hateth wronge delynge: & abhorreth the harte that couetith rewardes.
Matthew's Bible 1537
Who so doeth wronge, maketh a wyse man to goo out of hys wytte, and destroyeth agentle herte.
Coverdale Bible 1535
Who so doeth wronge, maketh a wyse man to go out of his witt, and destroyeth a gentle hert.
Wycliffe Bible 1382
for as the sown of thornes brennynge vndur a pot, so is the leiyyng of a fool. But also this is vanyte.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely