Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Ecclesiastes 7:3

Hebrew

Masoretic Text 1524

טוב כעס משׂחק כי ברע פנים ייטב לב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mejor es el enojo que la risa: porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón.

 

English

King James Bible 1769

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

King James Bible 1611

Sorrow is better then laughter: for by the sadnesse of the countenance the heart is made better.

Green's Literal Translation 1993

Vexation is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.

Julia E. Smith Translation 1876

Good is grief above laughter: for in the illness of the face the heart shall be good.

Young's Literal Translation 1862

Better `is' sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Bishops Bible 1568

Grauitie is better then to laugh: for when the countenaunce is heauie, the heart is refourmed

Geneva Bible 1560/1599

A good name is better then a good oyntment, and the day of death, then the day that one is borne.

The Great Bible 1539

grauytie is better then to laugh: for when the countenaunce is heuy, the herte is refourmed.

Matthew's Bible 1537

It is better to be sory then to laugh, for when the countenaunce is heauye, the herte is ioyfull.

Coverdale Bible 1535

It is better to be sory then to laugh, for whe the countenaunce is heuy, the herte is ioyfull.

Wycliffe Bible 1382

It is betere to go to the hous of morenyng, than to the hous of a feeste; for in that hous `of morenyng the ende of alle men is monestid, and a man lyuynge thenkith, what is to comynge.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely