Textus Receptus Bibles
Ecclesiastes 5:17
Hebrew
Masoretic Text 1524
(5:16) גם כל ימיו בחשׁך יאכל וכעס הרבה וחליו וקצף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Demás de esto, todos los días de su vida comerá en tinieblas, con mucho enojo y dolor y miseria.
English
King James Bible 1769
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
King James Bible 1611
All his dayes also hee eateth in darkenesse, and he hath much sorrowe, and wrath with his sicknesse.
Green's Literal Translation 1993
Also all his days he eats in darkness, and with much grief, along with his sickness and wrath.
Julia E. Smith Translation 1876
Also all his days in darkness shall he eat, and much vexation and his sickness and his anger.
Young's Literal Translation 1862
Also all his days in darkness he consumeth, and sadness, and wrath, and sickness abound.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
Bishops Bible 1568
All the dayes of his lyfe also he dyd eate in the darke, with great carefulnesse, sicknesse, and sorowe
Geneva Bible 1560/1599
Beholde then, what I haue seene good, that it is comely to eate, and to drinke, and to take pleasure in all his labour, wherein he traueileth vnder the sunne, the whole nomber of the dayes of his life, which God giueth him: for this is his portion.
The Great Bible 1539
All the dayes of his lyfe also he dyd eate in the darcke, with greate carefulnesse, sycknesse and sorow.
Matthew's Bible 1537
All the dayes of his life also muste he eate in the darke, with greate carefulnesse, syckenesse and sorowe.
Coverdale Bible 1535
All the daies of his life also must he eate in the darcke, with greate carefulnesse, sicknesse & sorow.
Wycliffe Bible 1382
Therfor this semyde good to me, that a man ete, and drynke, and vse gladnesse of his trauel, in which he trauelide vndir the sunne, in the noumbre of daies of his lijf, which God yaf to hym; and this is his part.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely