Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 25:33

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁלשׁה גבעים משׁקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושׁלשׁה גבעים משׁקדים בקנה האחד כפתר ופרח כן לשׁשׁת הקנים היצאים מן המנרה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tres copas en forma de almendras en el un brazo, una manzana y una flor; y tres copas, figura de almendras en el otro brazo, una manzana y una flor: así pues, en los seis brazos que salen del candelero:

 

English

King James Bible 1769

Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.

King James Bible 1611

Three bowles made like vnto almonds, with a knop and a flower in one branch: and three bowles made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the sixe branches that come out of the candlesticke.

Green's Literal Translation 1993

three almond like calyxes on the one branch with knob and blossom; and three almond like calyxes on the one branch with knob and blossom, so for the six branches, those going out from the lampstand.

Julia E. Smith Translation 1876

Three bowls made like almonds, in one stem a chaplet and a flower; and three bowls made like almonds in the one stem, a chaplet and a flower: thus to the six stems going forth from the chandelier.

Young's Literal Translation 1862

three calyxes made like almonds in the one branch, a knop and a flower, and three calyxes made like almonds in one branch, a knop and a flower; so for the six branches which are coming out from the candlestick.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Three bowls made like to almonds, with a knob and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knob and a flower: so in the six branches that project from the candlestick.

Bishops Bible 1568

Three bolles like vnto almondes, with a knop and a flowre in one braunche: And three bolles like almondes in the other braunche, with a knop & a flowre, according to the sixe braunches that proceede out of the candelsticke

Geneva Bible 1560/1599

Three boules like vnto almondes, one knop and one floure in one braunch: and three boules like almondes in the other branch, one knop and one floure: so throughout the sixe branches that come out of the Candlesticke.

The Great Bible 1539

Thre cuppes lyke vnto almondes with knoppes & floures in one braunche. And thre cuppes lyke almondes in the other braunche, with knoppes and floures. And euen so thorowe out the syxe braunches that procede out of the candelstycke:

Matthew's Bible 1537

And there shalbe .iij. cuppes lyke vnto almondes wyth knoppes and floures vpon euerye one of the .vi. braunches that procede out of the candellstycke:

Coverdale Bible 1535

Euery braunch shal haue thre cuppes, (like allmondes) thre knoppes, and thre floures. These shalbe the sixe braunches of the candilsticke.

Wycliffe Bible 1382

Thre cuppis as in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundelis to gidere, and a lilie, and in lijk maner thre cuppis at the licnesse of a note in the tother, and litle rundelis togidere, and a lilie; this schal be the werk of sixe yerdis, that schulen be brouyt forth of the schaft.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely