Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואל משׁה אמר עלה אל יהוה אתה ואהרן נדב ואביהוא ושׁבעים מזקני ישׂראל והשׁתחויתם מרחק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y DIJO á Moisés: Sube á Jehová, tú, y Aarón, Nadab, y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel; y os inclinaréis desde lejos.
English
King James Bible 1769
And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
King James Bible 1611
And hee said vnto Moses, Come vp vnto ye Lord, thou, and Aaron, Nadab and Abihu, and seuentie of the Elders of Israel: and worship ye a farre off.
Green's Literal Translation 1993
And He said to Moses, Come up to Jehovah, you and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy from the elders of Israel. And bow yourselves from a distance.
Julia E. Smith Translation 1876
And he said to Moses, Come up to Jehovah, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy from the old men of Israel; and worship from far off.
Young's Literal Translation 1862
And unto Moses He said, `Come up unto Jehovah, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and ye have bowed yourselves afar off;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to Moses, Come up to the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
Bishops Bible 1568
And he said vnto Moyses: Come vp vnto the Lorde, thou and Aaron, Nadab and Abihu, & the threscore and ten elders of Israel, and ye shall worship a farre of
Geneva Bible 1560/1599
Now hee had said vnto Moses, Come vp to the Lord, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seuentie of the Elders of Israel, and yee shall worship a farre off.
The Great Bible 1539
And he sayde vnto Moses: come vp vnto the Lorde: thou & Aaron, Nadab and Abihu, and the .lxx. elders of Israel, and ye shal worshyppe a farre of.
Matthew's Bible 1537
And he sayde vnto Moses: come vnto the Lord: both thou & Aaron, Nadab & Abihu, & the .lxx. elders of Israel, and worship afarre of.
Coverdale Bible 1535
And he sayde vnto Moses: Come vp vnto the LORDE thou & Aaron, Nadab and Abihu, and the seuetie elders of Israel, & worshipe afarre of.
Wycliffe Bible 1382
Also he seide to Moises, `Stie thou to the Lord, thou, and Aaron, and Nadab, and Abyu, and seuenti eldere men of Israel; and ye schulen worschipe afer,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely