Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתם תהיו לי ממלכת כהנים וגוי קדושׁ אלה הדברים אשׁר תדבר אל בני ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vosotros seréis mi reino de sacerdotes, y gente santa. Estas son las palabras que dirás á los hijos de Israel.
English
King James Bible 1769
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
King James Bible 1611
And ye shall be vnto me a kingdome of Priestes, and an holy nation. These are the wordes which thou shalt speake vnto the children of Israel.
Green's Literal Translation 1993
And you shall become a kingdom of priests for Me, a holy nation. These are the words which you shall speak to the sons of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These the words which thou shalt speak to the sons of Israel.
Young's Literal Translation 1862
and ye -- ye are to Me a kingdom of priests and a holy nation: these `are' the words which thou dost speak unto the sons of Israel.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.
Bishops Bible 1568
Ye shalbe vnto me also a kingdome of priestes, & an holy people: And these are the wordes whiche thou shalt say vnto the children of Israel
Geneva Bible 1560/1599
Yee shall be vnto mee also a kingdome of Priestes, and an holy nation. These are the words which thou shalt speake vnto the children of Israel.
The Great Bible 1539
Ye shall be vnto me also a kyngdome of preastes and an holy people: and these are the wordes which thou shalt saye vnto the chyldren of Israel.
Matthew's Bible 1537
Ye shalbe vnto me a kyngdome of priestes & an holy people: these are the wordes which thou shalt say vnto the children of Israel.
Coverdale Bible 1535
and ye shall be vnto me a presterly kingdome, and an holy people. These are the wordes that thou shalt saye vnto the children of Israel.
Wycliffe Bible 1382
and ye schulen be to me in to a rewme of preesthod, and `ye schulen be an hooli folk; these ben the wordis whiche thou schalt speke to the sones of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely