Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 19:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבא משׁה ויקרא לזקני העם וישׂם לפניהם את כל הדברים האלה אשׁר צוהו יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces vino Moisés, y llamó á los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.

 

English

King James Bible 1769

And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.

King James Bible 1611

And Moses came and called for the Elders of the people, and layd before their faces all these wordes which the Lord commanded him.

Green's Literal Translation 1993

And Moses came and called the elders of the people. And he put all these words before them which Jehovah commanded him.

Julia E. Smith Translation 1876

And Moses will go and will call to the old men of the people, and he will set before them all these words that Jehovah commanded him.

Young's Literal Translation 1862

And Moses cometh, and calleth for the elders of the people, and setteth before them all these words which Jehovah hath commanded him;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.

Bishops Bible 1568

Moyses came and called for the elders of the people, and layde before theyr faces all these wordes whiche the Lorde commaunded hym

Geneva Bible 1560/1599

Moses then came and called for the Elders of the people, and proposed vnto them all these things, which the Lord commanded him.

The Great Bible 1539

Moses came and called for the elders of the people, and layde before theyr faces all these wordes which the Lorde commaunded hym.

Matthew's Bible 1537

And Moses came & called for the elders of Israel, & layde before them all these wordes which the Lord had commaunded hym.

Coverdale Bible 1535

Moses came and called for the elders of the people, and layed before them all these wordes, that the LORDE had commaunded.

Wycliffe Bible 1382

Moyses cam, and whanne the gretter men in birthe of the puple weren clepid to gidere, he expownede alle the wordis whiche the Lord comaundide.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely