Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא משׁה ויקרא לזקני העם וישׂם לפניהם את כל הדברים האלה אשׁר צוהו יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces vino Moisés, y llamó á los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.
English
King James Bible 1769
And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.
King James Bible 1611
And Moses came and called for the Elders of the people, and layd before their faces all these wordes which the Lord commanded him.
Green's Literal Translation 1993
And Moses came and called the elders of the people. And he put all these words before them which Jehovah commanded him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses will go and will call to the old men of the people, and he will set before them all these words that Jehovah commanded him.
Young's Literal Translation 1862
And Moses cometh, and calleth for the elders of the people, and setteth before them all these words which Jehovah hath commanded him;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.
Bishops Bible 1568
Moyses came and called for the elders of the people, and layde before theyr faces all these wordes whiche the Lorde commaunded hym
Geneva Bible 1560/1599
Moses then came and called for the Elders of the people, and proposed vnto them all these things, which the Lord commanded him.
The Great Bible 1539
Moses came and called for the elders of the people, and layde before theyr faces all these wordes which the Lorde commaunded hym.
Matthew's Bible 1537
And Moses came & called for the elders of Israel, & layde before them all these wordes which the Lord had commaunded hym.
Coverdale Bible 1535
Moses came and called for the elders of the people, and layed before them all these wordes, that the LORDE had commaunded.
Wycliffe Bible 1382
Moyses cam, and whanne the gretter men in birthe of the puple weren clepid to gidere, he expownede alle the wordis whiche the Lord comaundide.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely