Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומשׁה עלה אל האלהים ויקרא אליו יהוה מן ההר לאמר כה תאמר לבית יעקב ותגיד לבני ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Moisés subió á Dios; y Jehová lo llamó desde el monte, diciendo: Así dirás á la casa de Jacob, y denunciarás á los hijos de Israel:
English
King James Bible 1769
And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
King James Bible 1611
And Moses went vp vnto God: and the Lord called vnto him out of the mountaine, saying, Thus shalt thou say to the house of Iacob, and tell the children of Israel:
Green's Literal Translation 1993
And Moses went up to God. And Jehovah called to him from the mountain, saying, You shall say this to the house of Jacob, and tell it to the sons of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses went up to God, and Jehovah will call to him from the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob and shalt announce to the sons of Israel:
Young's Literal Translation 1862
And Moses hath gone up unto God, and Jehovah calleth unto him out of the mount, saying, `Thus dost thou say to the house of Jacob, and declare to the sons of Israel,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses went up to God, and the LORD called to him from the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
Bishops Bible 1568
But Moyses went vp vnto God, and the Lorde called vnto hym out of the mountayne, saying: Thus shalt thou say vnto the house of Iacob, and tell the chyldren of Israel
Geneva Bible 1560/1599
But Moses went vp vnto God, for ye Lord had called out of the mount vnto him, saying, Thus shalt thou say to the house of Iaakob, and tell the children of Israel,
The Great Bible 1539
But Moses went vp vnto God. And the Lorde called to hym out of the mountayne, sayinge: thus shalt thou saye vnto the house of Iacob, and tell the chyldren of Israel:
Matthew's Bible 1537
And Moses went vp vnto God. And the Lorde called to hym out of the mountayn, sayinge: thus saye vnto the house of Iacob, & tell the chyldren of Israel:
Coverdale Bible 1535
And Moses wente vp vnto God. And the LORDE called vnto him out of the mount, and sayde: Thus shalt thou saye vnto the house of Iacob, and tell the children of Israel:
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Moises stiede in to the hil to God; and the Lord clepide hym fro the mount, and seide, Thou schalt seie these thingis to the hows of Jacob, and thou schalt telle to the sones of Israel,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely