Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 18:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁפטו את העם בכל עת את הדבר הקשׁה יביאון אל משׁה וכל הדבר הקטן ישׁפוטו הם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y juzgaban al pueblo en todo tiempo: el negocio árduo traíanlo á Moisés, y ellos juzgaban todo negocio pequeño.

 

English

King James Bible 1769

And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

King James Bible 1611

And they iudged the people at all seasons: the hard causes they brought vnto Moses, but euery small matter they iudged themselues.

Green's Literal Translation 1993

And they judged the people at all times; the hard matters they brought to Moses, and every small matter they judged themselves.

Julia E. Smith Translation 1876

And they judged the people in all time; and the hard word they brought to Moses, and every small word they will judge themselves.

Young's Literal Translation 1862

and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.

Bishops Bible 1568

And they iudged the people at all seasons: but brought the harde causes vnto Moyses, and iudged all small matters them selues

Geneva Bible 1560/1599

And they iudged the people at all seasons, but they brought the hard causes vnto Moses: for they iudged all small matters themselues.

The Great Bible 1539

And they iudged the people at all seasons, but broughte the harde causes vnto Moses: and iudged all small matters them selues.

Matthew's Bible 1537

And thei iudged the people at all seasons, & brought the harde causes vnto Moyses: & iudged all small matters them selfes.

Coverdale Bible 1535

that they might allwaye iudge the people. As for soch causes as were herde, they brought them vnto Moses, and iudged the small matters them selues.

Wycliffe Bible 1382

whiche demeden the puple in al tyme; forsothe, whateuer thing was hardere, thei telden to Moises, and thei demeden esiere thingis oneli.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely