Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁפטו את העם בכל עת את הדבר הקשׁה יביאון אל משׁה וכל הדבר הקטן ישׁפוטו הם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y juzgaban al pueblo en todo tiempo: el negocio árduo traíanlo á Moisés, y ellos juzgaban todo negocio pequeño.
English
King James Bible 1769
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
King James Bible 1611
And they iudged the people at all seasons: the hard causes they brought vnto Moses, but euery small matter they iudged themselues.
Green's Literal Translation 1993
And they judged the people at all times; the hard matters they brought to Moses, and every small matter they judged themselves.
Julia E. Smith Translation 1876
And they judged the people in all time; and the hard word they brought to Moses, and every small word they will judge themselves.
Young's Literal Translation 1862
and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Bishops Bible 1568
And they iudged the people at all seasons: but brought the harde causes vnto Moyses, and iudged all small matters them selues
Geneva Bible 1560/1599
And they iudged the people at all seasons, but they brought the hard causes vnto Moses: for they iudged all small matters themselues.
The Great Bible 1539
And they iudged the people at all seasons, but broughte the harde causes vnto Moses: and iudged all small matters them selues.
Matthew's Bible 1537
And thei iudged the people at all seasons, & brought the harde causes vnto Moyses: & iudged all small matters them selfes.
Coverdale Bible 1535
that they might allwaye iudge the people. As for soch causes as were herde, they brought them vnto Moses, and iudged the small matters them selues.
Wycliffe Bible 1382
whiche demeden the puple in al tyme; forsothe, whateuer thing was hardere, thei telden to Moises, and thei demeden esiere thingis oneli.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely