Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 18:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁפטו את העם בכל עת והיה כל הדבר הגדל יביאו אליך וכל הדבר הקטן ישׁפטו הם והקל מעליך ונשׂאו אתך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los cuales juzgarán al pueblo en todo tiempo; y será que todo negocio grave lo traerán á ti, y ellos juzgarán todo negocio pequeño: alivia así la carga de sobre ti, y llevarla han ellos contigo.

 

English

King James Bible 1769

And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

King James Bible 1611

And let them iudge the people at all seasons: and it shall bee that euery great matter they shall bring vnto thee, but euery small matter they shal iudge: so shall it be easier for thy selfe, and they shall beare the burden with thee.

Green's Literal Translation 1993

And let them judge the people at all times. And it shall be that every great matter they shall bring to you, and every small matter they shall judge. And you make it easy on yourself, and let them bear with you.

Julia E. Smith Translation 1876

And they judged the people in all time: and it will be every great word they will bring to thee, and every small word they shall judge: and it will be light for thee, and they shall lift up with thee.

Young's Literal Translation 1862

and they have judged the people at all times; and it hath come to pass, every great matter they bring in unto thee, and every small matter they judge themselves; and lighten it from off thyself, and they have borne with thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring to thee, but every small matter they shall judge: So shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

Bishops Bible 1568

And let them iudge the people at all seasons: and euery great matter that commeth, let them bryng vnto thee, but let them iudge all small causes them selues, and so shall it be easier for thy selfe, and they shall beare a burthen with thee

Geneva Bible 1560/1599

And let them iudge the people at all seasons: but euery great matter let them bring vnto thee, and let them iudge all small causes: so shall it be easier for thee, when they shall beare the burden with thee.

The Great Bible 1539

And let them iudge the people at all seasons. And euery greate matter that happeneth, let them bringe vnto the, but let them iudge all small causes them selues, and so shall it be easyer for thy selfe, and they shall bere with the.

Matthew's Bible 1537

And let them iudge the people at all seasons: If there be any great matter let theym bringe that vnto the, & let them iudge al smal causes them selfes, & ease thy selfe & let them bere with the.

Coverdale Bible 1535

that they maye allwaye iudge the people. But where there is eny greate matter, that they brynge the same vnto the, and iudge the small causes them selues: so shall it be lighter for the, yf they beare the burthen with the.

Wycliffe Bible 1382

whiche schulen deme the puple in al tyme; sotheli what ever thing is grettere, telle thei to thee, and deme thei ooneli lesse thingis, and be it esiere to thee, whanne the burthun is departid in to othere men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely