Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 18:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואתה תחזה מכל העם אנשׁי חיל יראי אלהים אנשׁי אמת שׂנאי בצע ושׂמת עלהם שׂרי אלפים שׂרי מאות שׂרי חמשׁים ושׂרי עשׂרת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Además inquiere tú de entre todo el pueblo varones de virtud, temerosos de Dios, varones de verdad, que aborrezcan la avaricia; y constituirás á éstos sobre ellos caporales sobre mil, sobre ciento, sobre cincuenta y sobre diez.

 

English

King James Bible 1769

Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:

King James Bible 1611

Moreouer thou shalt prouide out of all the people able men, such as feare God, men of trueth, hating couetousnesse, and place such ouer them, to bee rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tennes.

Green's Literal Translation 1993

And you, you shall look out men of ability out of all the people, who fear God, men of truth, haters of unjust gain. And you place these over them as rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

Julia E. Smith Translation 1876

And thou shalt look out from all the people men of ability, fearing God, men of truth, men hating gain; and set thou over them chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of ten.

Young's Literal Translation 1862

`And thou -- thou dost provide out of all the people men of ability, fearing God, men of truth, hating dishonest gain, and hast placed `these' over them, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Moreover, thou shalt provide out of all the people, able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:

Bishops Bible 1568

Moreouer, thou shalt seeke out among all the people, men of actiuitie and such as feare God, true men hating couetousnes, and place of these ouer the people rulers of thousandes, rulers of hundrethes, rulers of fiftithes, and rulers of tennes

Geneva Bible 1560/1599

Moreouer, prouide thou among al the people men of courage, fearing God, men dealing truely, hating couetousnesse: and appoynt such ouer them to be rulers ouer thousandes, rulers ouer hundreths, rulers ouer fifties, and rulers ouer tennes.

The Great Bible 1539

Morouer thou shalt seke oute amonge all the people, men of actiuite, and such as feare God: true men, hatynge coueteousnes: and make them heedes ouer the people, captaynes ouer thousandes, ouer hundredes, ouer fyftye and ouer ten.

Matthew's Bible 1537

Moreouer seke oute amonge all the people, men of actiuitie which feare God and men that are true and hate coueteousnes: & make them heades ouer the people, captaines ouer thousandes, ouer hundredes, ouer fifty & ouer ten.

Coverdale Bible 1535

But loke out amonge all the people, for honest men, that feare God, soch as are true, & hate couetousnes: make these rulers ouer them, some ouer thousandes, ouer hundredes, ouer fiftie, and ouer ten,

Wycliffe Bible 1382

Forsothe puruey thou of al the puple myyti men, and dredynge God, in whiche is treuthe, and whiche haten auarice; and ordeyne thou of hem tribunes, and centuriouns, and quinquagenaries, and deenys,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely