Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והזהרתה אתהם את החקים ואת התורת והודעת להם את הדרך ילכו בה ואת המעשׂה אשׁר יעשׂון׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y enseña á ellos las ordenanzas y las leyes, y muéstrales el camino por donde anden, y lo que han de hacer.
English
King James Bible 1769
And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
King James Bible 1611
And thou shalt teach them ordinances and lawes, and shalt shew them the way wherein they must walke, and the worke that they must doe.
Green's Literal Translation 1993
And you warn them as to the statutes and the laws, and make known to them the way in which they should walk, and the work which they should do.
Julia E. Smith Translation 1876
And teach them the laws and the precepts and make known to them the way they shall go in it, and the work which they shall do.
Young's Literal Translation 1862
and thou hast warned them `concerning' the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Bishops Bible 1568
And thou shalt teache them ordinaunces and lawes, and shew them the way wherein they must walke, & the worke that they must do
Geneva Bible 1560/1599
And admonish them of the ordinances, and of the lawes, and shew them the way, wherein they must walke, and the worke that they must do.
The Great Bible 1539
and thou shalt teache them ordinaunces and lawes, and shewe them the waye wherin they must walke, and the worke that they must doo.
Matthew's Bible 1537
and prouide them ordinaunces & lawes, and shewe them the waye wherin they must walke and the workes that they must do.
Coverdale Bible 1535
and prouide them with statutes and lawes, that thou mayest shewe the the waie wherin they shulde walke, and the workes that they shulde do.
Wycliffe Bible 1382
and schewe to the puple the cerymonyes, and custom of worschipyng, and the weie bi which `thei owen to go, and the werk which `thei owen to do.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely