Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא יתרו חתן משׁה ובניו ואשׁתו אל משׁה אל המדבר אשׁר הוא חנה שׁם הר האלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jethro el suegro de Moisés, con sus hijos y su mujer, llegó á Moisés en el desierto, donde tenía el campo junto al monte de Dios;
English
King James Bible 1769
And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
King James Bible 1611
And Iethro Moses father in law came with his sonnes and his wife vnto Moses into the wildernes, where he encamped at the mount of God.
Green's Literal Translation 1993
And Jethro Moses' father-in-law, and his sons and his wife came to Moses, to the wilderness where he camped, at the mount of God.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jethro, Moses' father-in-law, will come, and and his sons and his wife, to Moses to the desert, where he encamped there in the mountain of God.
Young's Literal Translation 1862
And Jethro, father-in-law of Moses, cometh, and his sons, and his wife, unto Moses, unto the wilderness where he is encamping -- the mount of God;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jethro, Moses's father-in-law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
Bishops Bible 1568
And Iethro Moyses father in lawe, came with his two sonnes, & his wife, vnto Moyses into ye wildernesse, where he abode by the mounte of God
Geneva Bible 1560/1599
And Iethro Moses father in law came with his two sonnes, and his wife vnto Moses into the wildernes, where he camped by ye mout of God.
The Great Bible 1539
And Iethro Moses Father in lawe came with his two sonnes & his wyfe vnto Moses into the wildernesse: where he abode by the mount of God.
Matthew's Bible 1537
Aod Iethro Moses father in lawe came wyth hys two sonnes and hys wyfe vnto Moses into the wyldernes: where he had pytched hys tent by the mount of God.
Coverdale Bible 1535
Now wha Iethro Moses father in lawe, and his sonnes and his wife came vnto him in the wyldernes by the mount of God where he had pitched his tent,
Wycliffe Bible 1382
Therfor Jetro, `alie of Moises, cam, and the sones of Moises and his wijf camen to Moises, in to deseert, where Jetro settide tentis bisidis the hil of God;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely