Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואכלו את הבשׂר בלילה הזה צלי אשׁ ומצות על מררים יאכלהו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y aquella noche comerán la carne asada al fuego, y panes sin levadura: con hierbas amargas lo comerán.
English
King James Bible 1769
And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.
King James Bible 1611
And they shall eat the flesh in that night roste with fire, and vnleauened bread, and with bitter herbes they shall eate it.
Green's Literal Translation 1993
And they shall eat the flesh in this night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.
Julia E. Smith Translation 1876
And they shall eat the flesh in that night roasted with fire and unleavened; upon bitter herbs shall they eat it
Young's Literal Translation 1862
`And they have eaten the flesh in this night, roast with fire; with unleavened things and bitters they do eat it;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they shall eat the flesh in that night, roasted with fire; and unleavened bread, and with bitter herbs they shall eat it.
Bishops Bible 1568
And they shall eate the fleshe the same nyght, rost with fire, and with vnleauened bread: and with sowre hearbes they shall eate it
Geneva Bible 1560/1599
And they shall eate the flesh the same night, roste with fire, and vnleauened bread: with sowre herbes they shall eate it.
The Great Bible 1539
And they shall eate the flesh the same night: rost wt fyer & wt vnleuended bread, & wt sowre herbes they shall eate it.
Matthew's Bible 1537
And they shal eate the flesh the same nyghte, rost with fyre and with vnleuended bread, & wt sowre herbes they shall eate it.
Coverdale Bible 1535
And so shal they eate flesh ye same night, rosted at the fyre, & vnleuended bred, and shal eate it with sowre sawse.
Wycliffe Bible 1382
and in that niyt thei schulen ete fleischis, roostid with fier, and therf looues, with letusis of the feeld.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely