Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 10:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבא משׁה ואהרן אל פרעה ויאמרו אליו כה אמר יהוה אלהי העברים עד מתי מאנת לענת מפני שׁלח עמי ויעבדני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces vinieron Moisés y Aarón á Faraón, y le dijeron: Jehová, el Dios de los Hebreos ha dicho así: ¿Hasta cuándo no querrás humillarte delante de mí? Deja ir á mi pueblo para que me sirvan.

 

English

King James Bible 1769

And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

King James Bible 1611

And Moses and Aaron came in vnto Pharaoh, and saide vnto him, Thus saith the Lord God of the Hebrewes, How long wilt thou refuse to humble thy selfe before mee? Let my people goe, that they may serue me.

Green's Literal Translation 1993

And Moses and Aaron went in to Pharaoh and said to him, So says Jehovah the God of the Hebrews, Until when will you refuse to humble yourself before Me? Send away My people so that they may serve Me.

Julia E. Smith Translation 1876

And Moses will come, and Aaron, to Pharaoh, and they will say to him, Thus said Jehovah the God of the Hebrews, Until long didst thou refuse to humble thyself from before me. Send forth my people and they shall serve me.

Young's Literal Translation 1862

And Moses cometh in -- Aaron also -- unto Pharaoh, and they say unto him, `Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Until when hast thou refused to be humbled at My presence? send My people away, and they serve Me,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Moses and Aaron came in to Pharaoh, and said to him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? Let my people go, that they may serve me.

Bishops Bible 1568

And so Moyses and Aaron came vnto Pharao, and said vnto him, Thus sayeth the Lord God of the Hebrues: How long wilt thou refuse to submit thy selfe vnto me? Let my people go, that they may serue me

Geneva Bible 1560/1599

Then came Moses and Aaron vnto Pharaoh, and they said vnto him, Thus saith the Lord God of the Ebrewes, Howe long wilt thou refuse to humble thy selfe before me? Let my people goe, that they may serue me.

The Great Bible 1539

And so Moses and Aaron came vnto Pharao, & sayd vnto him: Thus sayth the Lorde God of the Ebrues: howe longe shall it be or thou wylt submitte thy selfe vnto me? Let my people go, that they maye serue me.

Matthew's Bible 1537

Then Moses and Aaron went in vnto Pharao, and sayd vnto hym: Thus sayth the Lorde God of the Hebrues: howe longe shall it be or thou wylt submit thy selfe vnto me? Let my people go that they may serue me.

Coverdale Bible 1535

So Moses & Aaron wente in vnto Pharao, & spake vnto him: Thus sayeth ye LORDE God of the Hebrues: How longe refusest thou to submyt thy self vnto me, to let my people go, yt they maye serue me?

Wycliffe Bible 1382

Therfore Moises and Aaron entriden to Farao, and seiden to hym, The Lord God of Ebrews seith these thingis, How long `nylt thou be maad suget to me? Delyuere thou my puple, that it make sacrifice to me; ellis sotheli if thou ayenstondist,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely