Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצא משׁה מעם פרעה את העיר ויפרשׂ כפיו אל יהוה ויחדלו הקלות והברד ומטר לא נתך ארצה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y salido Moisés de con Faraón de la ciudad, extendió sus manos á Jehová, y cesaron los truenos y el granizo; y la lluvia no cayó más sobre la tierra.
English
King James Bible 1769
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
King James Bible 1611
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands vnto the Lord: and the thunders and haile ceased, and the raine was not powred vpon the earth.
Green's Literal Translation 1993
And Moses went out from Pharaoh, from the city, and he spread out his palms to Jehovah. And the thunder and the hail ceased. And rain was not poured out toward the earth.
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses will go forth from Pharaoh out of the city, and he will spread forth his hands to Jehovah, and the voices will cease; and the hail and the rain was not poured upon the earth.
Young's Literal Translation 1862
And Moses goeth out from Pharaoh, `from' the city, and spreadeth his hands unto Jehovah, and the voices and the hail cease, and rain hath not been poured out to the earth;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
Bishops Bible 1568
And Moyses went out of the citie fro Pharao, and spread abrode his handes vnto the Lorde: and the thunder and hayle ceassed, neyther rayned it vpon the earth
Geneva Bible 1560/1599
Then Moses went out of the citie from Pharaoh, and spred his hands to the Lord, and the thunder and the haile ceased, neither rained it vpon the earth.
The Great Bible 1539
And Moses went out of the citye from Pharao and sprede abrode his handes vnto the Lorde: and the thonder and hayle ceased nether rayned it vpon the earth.
Matthew's Bible 1537
And Moses went out of the city from Pharao, and spread abrode hys handes vnto the Lord, and the thunder and hayle ceased, neither rayned it any more vpon the earth,
Coverdale Bible 1535
So Moses wente from Pharao out of ye cite, & stretched out his hades vnto ye LORDE. And ye thoder & the hayle ceassed, & the rayne dropped not vpo the earth.
Wycliffe Bible 1382
And Moyses yede out fro Farao, and fro the citee, and helde forth the hondis to the Lord, and thundris and hail ceessiden, and reyn droppide no more on the erthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely