Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אם מאן אתה לשׁלח ועודך מחזיק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque si no lo quieres dejar ir, y los detuvieres aún,
English
King James Bible 1769
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
King James Bible 1611
For if thou refuse to let them goe, and wilt hold them still,
Green's Literal Translation 1993
And if you refuse to send away, and you still hold onto them,
Julia E. Smith Translation 1876
For if thou refusest to send forth, but yet thou holdest fast upon them,
Young's Literal Translation 1862
for, if thou art refusing to send away, and art still keeping hold upon them,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For if thou shalt refuse to let them go, and wilt hold them still,
Bishops Bible 1568
If thou refuse to let them go, and wylt holde them styll
Geneva Bible 1560/1599
But if thou refuse to let them goe, and wilt yet holde them still,
The Great Bible 1539
If thou wilt not let them go, and wylt holde them styll,
Matthew's Bible 1537
If thou wylt not let them go but wylt hold them styl:
Coverdale Bible 1535
Yf thou wilt not, but holde them longer,
Wycliffe Bible 1382
that if thou forsakist yit, and withholdist hem, lo!
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely