Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימלא שׁבעת ימים אחרי הכות יהוה את היאר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cumpliéronse siete días después que Jehová hirió el río.
English
King James Bible 1769
And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
King James Bible 1611
And seuen dayes were fulfilled after that the Lord had smitten the riuer.
Green's Literal Translation 1993
And seven days went by after Jehovah smote the river.
Julia E. Smith Translation 1876
And seven days will be filled up after Jehovah struck the river.
Young's Literal Translation 1862
And seven days are completed after Jehovah's smiting the River,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And seven days were fulfilled after that the LORD had smitten the river.
Bishops Bible 1568
And it continued seuen dayes after that the Lorde had smyten the ryuer
Geneva Bible 1560/1599
And this continued fully seuen dayes after the Lord had smitten the riuer.
The Great Bible 1539
And it continued a weke after that the Lorde had smyten the ryuer.
Matthew's Bible 1537
And it continued a weke after that the Lorde had smitten the ryuer.
Coverdale Bible 1535
And this endured seuen dayes longe, that the LORDE smote the ryuer.
Wycliffe Bible 1382
And seuene daies weren fillid, aftir that the Lord smoot the flood.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely