Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויחזק לב פרעה ולא שׁמע אלהם כאשׁר דבר יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
English
King James Bible 1769
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
King James Bible 1611
And hee hardened Pharaohs heart, that hee hearkened not vnto them, as the Lord had said.
Green's Literal Translation 1993
And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not listen to them, as Jehovah had said.
Julia E. Smith Translation 1876
And Pharaoh's heart. will be strengthened, and he will not hear to them; as Jehovah said.
Young's Literal Translation 1862
and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he hardened Pharaoh's heart that he hearkened not to them; as the LORD had said.
Bishops Bible 1568
And he helde Pharaos heart that he hearkened not vnto them, euen as the Lorde had sayde
Geneva Bible 1560/1599
So Pharaohs heart was hardened, and hee hearkened not to them, as the Lord had saide.
The Great Bible 1539
and he hardened Pharaos herte: that he herkened not vnto them, euen as the Lorde had sayde.
Matthew's Bible 1537
& yet for all that Pharaos hert was hardened, so that he herkened not vnto them, euen as the Lord had sayd.
Coverdale Bible 1535
So Pharaos hert was hardened, and he herkened not vnto them, euen as the LORDE had sayde.
Wycliffe Bible 1382
And the herte of Farao was maad hard, and he herde not hem, as the Lord comaundide.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely