Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 5:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר פרעה הן רבים עתה עם הארץ והשׁבתם אתם מסבלתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Dijo también Faraón: He aquí el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacéis cesar de sus cargos.

 

English

King James Bible 1769

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

King James Bible 1611

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, & you make them rest from their burdens.

Green's Literal Translation 1993

And Pharaoh said, Behold, the people of the land are many now, and you make them cease from their burdens.

Julia E. Smith Translation 1876

And Pharaoh will say, Behold, many now are the people of the land, and ye turned them away from their burdens.

Young's Literal Translation 1862

Pharaoh also saith, `Lo, numerous now `is' the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

Bishops Bible 1568

And Pharao sayde furthermore: beholde, there is much people nowe in the lande, and you make them leaue theyr burthens

Geneva Bible 1560/1599

Pharaoh saide furthermore, Behold, much people is nowe in the lande, and ye make them leaue their burdens.

The Great Bible 1539

And Pharao sayde furthermore: beholde, there is moche people nowe in the lande, and ye make them leaue their worke.

Matthew's Bible 1537

And Pharao sayd furthermore: behold, there is much peaple in the lande, and ye make them playe and let theyr worcke stand.

Coverdale Bible 1535

Pharao saide morouer: Beholde, ye people are to many in ye lande, and yet wil ye byd them ceasse from their laboure.

Wycliffe Bible 1382

And Farao seide, The puple of the loond is myche; ye seen that the cumpany hath encreessid; hou myche more schal it encreesse, if ye schulen yyue to hem reste fro werkis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely