Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר פרעה הן רבים עתה עם הארץ והשׁבתם אתם מסבלתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dijo también Faraón: He aquí el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacéis cesar de sus cargos.
English
King James Bible 1769
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
King James Bible 1611
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, & you make them rest from their burdens.
Green's Literal Translation 1993
And Pharaoh said, Behold, the people of the land are many now, and you make them cease from their burdens.
Julia E. Smith Translation 1876
And Pharaoh will say, Behold, many now are the people of the land, and ye turned them away from their burdens.
Young's Literal Translation 1862
Pharaoh also saith, `Lo, numerous now `is' the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
Bishops Bible 1568
And Pharao sayde furthermore: beholde, there is much people nowe in the lande, and you make them leaue theyr burthens
Geneva Bible 1560/1599
Pharaoh saide furthermore, Behold, much people is nowe in the lande, and ye make them leaue their burdens.
The Great Bible 1539
And Pharao sayde furthermore: beholde, there is moche people nowe in the lande, and ye make them leaue their worke.
Matthew's Bible 1537
And Pharao sayd furthermore: behold, there is much peaple in the lande, and ye make them playe and let theyr worcke stand.
Coverdale Bible 1535
Pharao saide morouer: Beholde, ye people are to many in ye lande, and yet wil ye byd them ceasse from their laboure.
Wycliffe Bible 1382
And Farao seide, The puple of the loond is myche; ye seen that the cumpany hath encreessid; hou myche more schal it encreesse, if ye schulen yyue to hem reste fro werkis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely