Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר בי אדני שׁלח נא ביד תשׁלח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y él dijo: Ay Señor! envía por mano del que has de enviar.
English
King James Bible 1769
And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
King James Bible 1611
And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
Green's Literal Translation 1993
And he said, O Lord, please send by the hand of him whom You will send.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say, With leave, my Lord, send by the hand thou shalt send.
Young's Literal Translation 1862
and he saith, `O, my Lord, send, I pray thee, by the hand Thou dost send.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
Bishops Bible 1568
He said: oh my Lorde, sende I pray thee, by the hande of hym whom thou wylt sende
Geneva Bible 1560/1599
But he saide, Oh my Lord, sende, I pray thee, by the hande of him, whome thou shouldest sende.
The Great Bible 1539
He sayde: oh my Lorde, sende I praye the by the hande of him whom thou wilt sende.
Matthew's Bible 1537
But he sayed: oh my Lord, send I pray the whom thou wylt.
Coverdale Bible 1535
But Moses sayde: My LORDE, sende whom thou wilt sende.
Wycliffe Bible 1382
And he seide, Lord, Y biseche, sende thou whom thou schalt sende.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely