Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה לך ואנכי אהיה עם פיך והוריתיך אשׁר תדבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ahora pues, ve, que yo seré en tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar.
English
King James Bible 1769
Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
King James Bible 1611
Now therefore goe, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
Green's Literal Translation 1993
And now go, and I will be with your mouth, and will teach you what you shall speak.
Julia E. Smith Translation 1876
And now go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
Young's Literal Translation 1862
and now, go, and I -- I am with thy mouth, and have directed thee that which thou speakest;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
Bishops Bible 1568
And nowe go, and I wyll be with thy mouth, and teache thee what thou shalt say
Geneva Bible 1560/1599
Therefore goe nowe, and I will be with thy mouth, and will teach thee what thou shalt say.
The Great Bible 1539
Therfore I will be with thy mouth, & teache the what thou shalt saye.
Matthew's Bible 1537
Go therfore and I wilbe with thy mouth, and teach the what thou shalte saye.
Coverdale Bible 1535
Go now thy waye therfore, I wil be wt thy mouth, & teach the what thou shalt saye.
Wycliffe Bible 1382
Therfor go thou, and Y schal be in thi mouth, and Y schal teche thee what thou schalt speke.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely