Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אליו יהוה מזה בידך ויאמר מטה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
English
King James Bible 1769
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
King James Bible 1611
And the Lord said vnto him, What is that in thine hand? and hee said, A rod.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah said to him, What is this in your hand? And he said, A staff.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will say to him, What this in thy hand? and he will say, A rod.
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah saith unto him, `What `is' this in thy hand?' and he saith, `A rod;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD said to him, What is that in thy hand? And he said, A rod.
Bishops Bible 1568
And the Lorde sayde vnto him: What is that which is in thine hande? He aunswered: a rodde
Geneva Bible 1560/1599
And the Lord said vnto him, What is that in thine hande? And he answered, A rod.
The Great Bible 1539
And the Lorde sayde vnto him: what is that whych is in thyne hande? he answered a rodd.
Matthew's Bible 1537
Then the Lord sayed vnto hym: what is that in thyne hand? and he said a rodde.
Coverdale Bible 1535
The LORDE sayde vnto him: What is yt, that thou hast in thine hande? He saide a staff.
Wycliffe Bible 1382
Therfor the Lord seide to hym, What is this that thou holdist in thin hond? Moises answeride, A yerde.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely