Textus Receptus Bibles
Proverbs 30:19
Hebrew
Masoretic Text 1524
דרך הנשׁר בשׁמים דרך נחשׁ עלי צור דרך אניה בלב ים ודרך גבר בעלמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
El rastro del águila en el aire; El rastro de la culebra sobre la peña; El rastro de la nave en medio de la mar; Y el rastro del hombre en la moza.
English
King James Bible 1769
The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
King James Bible 1611
The way of an Eagle in the ayre; the way of a serpent vpon a rocke; the the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
Green's Literal Translation 1993
The way of an eagle in the heavens, the way of a snake on a rock, the way of a ship in the heart of the sea, and the way of a man with a virgin.
Julia E. Smith Translation 1876
The way of the eagle in the heavens; the way of the serpent upon the rock; the way of the ship in the heart of the sea; and the way of a man with a maid.
Young's Literal Translation 1862
The way of the eagle in the heavens, The way of a serpent on a rock, The way of a ship in the heart of the sea, And the way of a man in youth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
Bishops Bible 1568
The way of an Egle in the ayre, the way of a serpent vpon a stone, the way of a ship in the middest of the sea, and the way of a man with a young woman
Geneva Bible 1560/1599
The way of an eagle in the aire, the way of a serpent vpon a stone, ye way of a ship in ye middes of the sea, and the way of a man with a maide.
The Great Bible 1539
The waye af an Aegle in the ayre, the waye of a serpent ouer a stone, the waye of a shyp in the see, and the waye of a man wyth a yonge woman.
Matthew's Bible 1537
The way of an Aegle in the ayre, the way of a serpent ouer a stone, the waye of a shyp in the sea, and the waye of a man with a yonge woman.
Coverdale Bible 1535
The waye of an Aegle in ye ayre, ye waye of a serpent ouer ye stone, ye waye of a shippe in ye see, & ye waye of a ma wt a yonge woma.
Wycliffe Bible 1382
the weye of an egle in heuene, the weie of a serpent on a stoon, the weie of a schip in the myddil of the see, and the weie of a man in yong wexynge age.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely