Textus Receptus Bibles
Proverbs 29:12
Hebrew
Masoretic Text 1524
משׁל מקשׁיב על דבר שׁקר כל משׁרתיו רשׁעים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
English
King James Bible 1769
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
King James Bible 1611
If a ruler hearken to lies, all his seruants are wicked.
Green's Literal Translation 1993
To a ruler who listens to lying words, all his ministers are wicked.
Julia E. Smith Translation 1876
A ruler listening to the word of falsehood, all serving him are unjust
Young's Literal Translation 1862
A ruler who is attending to lying words, All his ministers `are' wicked.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.
Bishops Bible 1568
If a prince delight in lyes, all his seruauntes are vngodly
Geneva Bible 1560/1599
Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
The Great Bible 1539
If a prince delyte in lyes, all his seruauntes are vngodly.
Matthew's Bible 1537
If a prynce delyte iu lyes, all his seruauntes are vngodly.
Coverdale Bible 1535
If a prynce delyte in lyes, all his seruauntes are vngodly.
Wycliffe Bible 1382
A prince that herith wilfuli the wordis of a leesyng; schal haue alle mynystris vnfeithful.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely