Textus Receptus Bibles
Proverbs 29:8
Hebrew
Masoretic Text 1524
אנשׁי לצון יפיחו קריה וחכמים ישׁיבו אף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
English
King James Bible 1769
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
King James Bible 1611
Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
Green's Literal Translation 1993
Scornful men puff against a city, but the wise turn away anger.
Julia E. Smith Translation 1876
Men of derision will kindle up a city: and the wise will turn away anger.
Young's Literal Translation 1862
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Bishops Bible 1568
Scornefull men bryng a citie into a snare: but wise men turne away wrath
Geneva Bible 1560/1599
Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
The Great Bible 1539
Wycked people bringe a cytie in decaye, but wyse men set it vp agayne.
Matthew's Bible 1537
Wycked people brynge a cytye in decay, but wyse men sette it vp agayne.
Coverdale Bible 1535
Wicked people brynge a cite in decaye, but wyse men set it vp agayne.
Wycliffe Bible 1382
Men ful of pestilence distryen a citee; but wise men turnen awei woodnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely