Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Proverbs 28:26

Hebrew

Masoretic Text 1524

בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El que confía en su corazón es necio; Mas el que camina en sabiduría, será salvo.

 

English

King James Bible 1769

He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.

King James Bible 1611

Hee that trusteth in his owne heart, is a foole: but who so walketh wisely, he shall be deliuered.

Green's Literal Translation 1993

He who trusts in his own heart is a fool, but he who walks in wisdom shall be delivered.

Julia E. Smith Translation 1876

He trusting in his heart is foolish: and he going in wisdom shall be delivered.

Young's Literal Translation 1862

Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He that trusteth in his own heart is a fool: but whoever walketh wisely, he shall be delivered.

Bishops Bible 1568

He that trusteth in his owne heart is a foole: but he that dealeth wisely shalbe safe

Geneva Bible 1560/1599

Hee that trusteth in his owne heart, is a foole: but he that walketh in wisdome, shall be deliuered.

The Great Bible 1539

He that trusteth in hys awne herte, is a foole: but he that dealeth wysely, shalbe safe.

Matthew's Bible 1537

He that trusteth in his own hert, is a foole: but he that dealeth wysely, shal be safe.

Coverdale Bible 1535

He that trusteth in his owne hert, is a foole: but he that dealeth wisely, shalbe safe.

Wycliffe Bible 1382

He that tristith in his herte, is a fool; but he that goith wiseli,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely