Textus Receptus Bibles
Proverbs 28:26
Hebrew
Masoretic Text 1524
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט׃
Spanish
Reina Valera 1909
El que confía en su corazón es necio; Mas el que camina en sabiduría, será salvo.
English
King James Bible 1769
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
King James Bible 1611
Hee that trusteth in his owne heart, is a foole: but who so walketh wisely, he shall be deliuered.
Green's Literal Translation 1993
He who trusts in his own heart is a fool, but he who walks in wisdom shall be delivered.
Julia E. Smith Translation 1876
He trusting in his heart is foolish: and he going in wisdom shall be delivered.
Young's Literal Translation 1862
Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoever walketh wisely, he shall be delivered.
Bishops Bible 1568
He that trusteth in his owne heart is a foole: but he that dealeth wisely shalbe safe
Geneva Bible 1560/1599
Hee that trusteth in his owne heart, is a foole: but he that walketh in wisdome, shall be deliuered.
The Great Bible 1539
He that trusteth in hys awne herte, is a foole: but he that dealeth wysely, shalbe safe.
Matthew's Bible 1537
He that trusteth in his own hert, is a foole: but he that dealeth wysely, shal be safe.
Coverdale Bible 1535
He that trusteth in his owne hert, is a foole: but he that dealeth wisely, shalbe safe.
Wycliffe Bible 1382
He that tristith in his herte, is a fool; but he that goith wiseli,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely